BAYFIDAN LT Ver más grande

BAYFIDAN LT

11.100.013

Nuevo producto

Composición garantizada:

Ingrediente activo:

Triadimenol: 250 g/L (1RS, 2RS; 1RS,2SR)-1-(4-chlorophenoxy)-3,3- dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl) butan-2-ol; de formulación a 20°C

Ingredientes aditivos:……………………………………………………csp 1 litro

Más detalles

Más

Instrucciones de uso y manejo:

CONSULTE CON UN INGENIERO AGRÓNOMO. AGÍTESE ANTES DE USAR MANTÉNGASE BAJO LLAVE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

N.A.: No Aplica

1P.C. Periodo de carencia: tiempo entre la aplicación y la cosecha

2P.R. Periodo de re-entrada: 6 horas siempre y cuando la superficie foliar esté seca.

BAYFIDAN® DC 250 es un fungicida sistémico de acción preventiva y curativa, que inhibe la biosíntesis del esterol. Debe rotarse con fungí- cidas de diferente mecanismo de acción siguiendo y complementando con prácticas de manejo integrado de cultivo.

FRECUENCIA Y ÉPOCA DE APLICACIÓN: Se recomienda la aplicación de BAYFIDAN® DC 250 con base en los resultados del monitoreo, debe ser aplicado dentro de un programa de rotación con otros fungicidas de diferente mecanismo de acción, complementando con prácticas de manejo integrado de cultivo.

COMPATIBILIDAD Y FITOTOXICIDAD: Antes de efectuar mezclas debe realizarse previamente pruebas de compatibilidad (miscibilidad) y Fi- to-compatibilidad con el producto que se desea mezclar.

BAYFIDAN® DC 250 en las dosis y frecuencia recomendadas, es compatible con los cultivos registrados, sin embargo se recomienda pruebas de fito-compatibilidad con nuevas variedades y/o híbridos.

INFORMACIÓN  SOBRE  RESPONSABILIDAD   CIVIL: El  titular del re- gistro garantiza que las características  físico-químicas del producto contenido en el envase corresponden a las anotadas en la etiqueta  y que es eficaz para los fines ahí recomendados, si se usa y maneja  de acuerdo con las condiciones e instrucciones dadas.

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO Y APLICACIÓN

• Nocivo si es ingerido. Puede causar irritación en los ojos. Evite el contacto con los ojos o la piel. No aspire sus vapores o la neblina de aspersión, use máscara de protección respiratoria.

• Evite el contacto con la piel y la ropa.

• Utilizar ropa de protección adecuada al manipular, aplicar el produc- to; y para ingresar al área tratada antes de terminar el periodo de reentrada (guantes, botas, overol)

• Utilice protección respiratoria (respirador) cuando manipule o use el producto en invernaderos.

• No comer, beber ni fumar durante las operaciones de mezcla y aplicación.

• Después de aplicar el producto báñese con abundante agua y jabón, lave la ropa contaminada.

• No emplear utensilios domésticos para medir o mezclar el caldo de aspersión. Usar instrumentos de medición adecuados y previamente marcados para su fácil identificación. No mezclar el producto o la mezcla con la mano.

• Verificar el buen estado del equipo de aplicación y calíbrelo previamente.

• No sople con la boca las boquillas obstruidas; utilice un cepillo para destaparlas. No permita animales en el área tratada.

• Conservar el producto en el envase original, etiquetado y cerrado. No re-envase el producto.

• No almacenar en casas de habitación. Almacene el producto en sitios seguros retirados de alimentos y medicinas de consumo humano y animal, bajo condiciones adecuadas que garanticen la conservación del producto (lugar oscuro, fresco, seco y ventilado).

• Transpórtelo solamente con productos agroquímicos, NO con productos de consumo humano y animal.

INSTRUCCIONES DE PRIMEROS AUXILIOS

• En caso de intoxicación llame al médico inmediatamente o lleve alpaciente al médico y muéstrele la etiqueta adjunta.

• En caso de contacto con los ojos, lave con abundante agua por mínimo 15 minutos, cubra el ojo afectado y lleve al paciente al médico.

• En caso de contacto con la piel, retire la ropa y bañe al paciente con abundante agua y jabón y lleve al médico.

• En caso de intoxicación por inhalación, retire la víctima de la zona de contaminación, lleve al aire libre y mantenga al paciente acostado de medio lado y vigile que éste respire.

.  Induzca el vómito si el tiempo transcurrido desde la ingestión es me- nor a una hora, y si la persona está totalmente consiente. Posterior- mente de a beber una suspensión de 20 – 30 gr de carbón activado en 150 -200 ml de agua

GUÍA PARA EL MÉDICO

• Medidas de descontaminación general, Si ha sido ingerido, practicar lavado gástrico. Terminado con carbón activado y sulfato sódico

• No hay un antídoto especifico por lo tanto cualquier tratamiento debe ser sintomático.

MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

• En caso de derrame, recoger con materiales absorbentes (aserrín o tierra seca), guardarlo en bolsa plástica y/o caneca y deseche acorde con la entidad local competente.

• No asperjar áreas fuera del cultivo a tratar. Aplique todo el producto preparado al campo. Lave el equipo en el sitio de la aplicación y deseche esta agua en el área tratada.

• No contaminar lagos, ríos, estanques ni arroyos con desechos o envases vacíos. 

Respetar las franjas de seguridad en relación a los cuerpos de agua, carreteras troncales, núcleos de población humana y animal o cual- quiera otra área que requiera protección especial, 10 metros

Se prohíbe la utilización de este envase para conservar alimentos o agua para consumo.

Después de usar el contenido enjuague tres veces este envase y vierta la solución en la mezcla de aplicación, evitando salpicadu- ras. Luego inutilícelo triturándolo o perforándolo y deposítelo en el lugar destinado por las autoridades locales para este fin. 

Reseñas

No hay reseñas de clientes en este momento.

Escribe tu opinión

BAYFIDAN LT

BAYFIDAN LT

Composición garantizada:

Ingrediente activo:

Triadimenol: 250 g/L (1RS, 2RS; 1RS,2SR)-1-(4-chlorophenoxy)-3,3- dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl) butan-2-ol; de formulación a 20°C

Ingredientes aditivos:……………………………………………………csp 1 litro